Новости Азербайджана

Чего ожидать от театра «Гешер» на фестивале Jaffa Fest

Проще говоря, театральный мир, и долг благодарности театру «Гешер» за искусство и культуру в целом. С момента своего основания Евгением Арье вместе с несколькими новыми иммигрантами из России компания представляет качественные, передовые театральные постановки, часто с громким политическим подтекстом.

Последние занимают видное место На основе Яффо Jaffa Fest пройдет в театре с 20 июня по 7 июля. В рамках 17-го фестиваля восемь продюсерских проектов будут показаны несколько раз в течение 18 дней. Принимаются оригинальные произведения, работы для детей и ряд предложений из-за границы, в том числе из Италии, Германии, Сербии и России.

Агрегация сайтов

Эклектизм с самого начала был в основе духа Гешера как преднамеренный шаг, направленный на обогащение развлекательного и заставляющего задуматься результата.

«В России в театре очень важен «острый куриный суп», — говорит генеральный директор театра «Гешер» Лена Крейндлин, совершившая алию из Москвы в 1990 году и возглавляющая труппу спикера с 2007 года.

Разработка всех типов сайтов Разработка всех типов сайтов

Кулинарная ссылка иллюстрирует веру Крейндлина и Гешера в то, что добавление разнообразных, а иногда и, казалось бы, несопоставимых ингредиентов в художественное рагу может принести дразнящую и вдохновляющую награду как актерам, так и потребителям.

ЯФФА НА МОРСКОЙ РАЙОНЕ. «Нет разницы между евреями и арабами». (Фото: МАРК ИСРАЭЛ СЕЛЛЕМ/ИЕРУСАЛИМСКАЯ ПОЧТА)

Презентация этого года, безусловно, поддерживает это заявленное намерение, поскольку множество работ Креиндла охватывает широкий спектр тематических и стилистических направлений. Ему также удалось убедить группу иностранных артистов поехать в эту региональную зону военных действий на фестиваль, объединившись с профессионалами морского дела для своего рода творческого совместного предприятия.

Шаг, который покорит ваше сердце

Одним из них в программе Jaffa Fest является спектакль одноактной пьесы Оскара Уайльда «Саломея», поставленный совместно с лондонским Королевским театром Хеймаркет. В актерском составе нет британских актеров, но курировать проект, который будет поставлен на английском языке с субтитрами на иврите и русском языке, приглашен режиссер-иностранец Максим Диденко. “Он живет в Лондоне и Берлине, но родом, конечно, из России”, – очевидным тоном отмечает Крейндлин.

Неудивительно, что с тех пор, как театр впервые открыл свои двери в 1991 году, у заведения «Гешер» есть сильная бывшая советско-российская поддержка. Фактически, я поймал Крейндлина в середине тура по бывшим советским странам во время 24-часовой остановки в стране. Republics труппы Гешера исполняет «Анну Каренину» Толстого в Эстонии, Латвии и соседних странах. Это само по себе весьма удивительно в нынешнем антиизраильском глобальном политическом климате.

Генеральный директор говорит, что в международной геополитической нестабильности есть действительно богатые возможности.

«Максим из поколения, которое уехало из России за последние два года война в украине. Сейчас в Европе работает много талантливых людей, и некоторые из них приезжают сюда». Несомненно, отчасти печальным фактом является то, что иммигранты хорошо знакомы с последствиями военного конфликта и поэтому, вероятно, меньше обеспокоены тем, что здесь происходит.

Политическая ставка снова поднимается на несколько ступеней в режиссерском кресле в «Последнем слове с Диденко». Горько-сладко и то, что живущая в Лондоне актриса московского происхождения Алиса Хазанова представляет совместную постановку российской журналистки Анны Наринской с Театром имени Максима Горького в Берлине.

Англоязычная версия включает последние слова женщин, осужденных за политические преступления в российских судах, создавая мощное театральное впечатление.

Мудрое замечание Барда четыре столетия назад в «Как вам это понравится» о том, что «весь мир — это сцена», поистине неизбежно. Оно исходит из представления о том, что искусство питает жизнь, а затем возвращает ее нам через призму выбора. Этот дух пронизывает работу Jaffa Fest, поскольку невозможно избежать ужасных событий 7 октября и их бесконечных последствий.

«Все наши шоу в той или иной форме относятся к текущей ситуации», — сказал Крейндлин. «Это относится к политической сатире (например, WC) и «Последнему слову». Вы всегда устанавливаете эти связи. Ничего нового там нет».

WC, одна из двух пьес на иврите, включенных в программу фестиваля (второй — детское шоу Идо Моссери «Как спит жираф»), должна вызвать отклик у зрителей. Особенно те, кто все больше скептически относится к политической арене и к тому, как политические махинации доносятся до нас через основные средства массовой информации.

Политиков годами обучают консультанты по имиджу и другие консультанты, которые тщательно изучают опросы общественного мнения и постоянно проверяют, как сопоставить основные принципы, цвет и цвет среди рядового электората, вплоть до их мимики и других жестов. стиль одежды для разных случаев.

Моссери пытается вскочить на подножку, разглаживающую пиар-ориентированную трясину, ловя мировых лидеров со спущенными штанами. Политическая сатира под руководством итальянского режиссера Ицхака Эудженио Ди Джорджи рассматривает настоящую галерею мошенников, состоящую из звезд СМИ, включая президента России Владимира Путина, президента США Джо Байдена, бывшего президента США и нынешнего кандидата в президенты Дональда Трампа и президента Франции Эммануэля Макрона. . , президент Турции Тайип Эрдоган и наша собственная Биби.

Уйдём ли мы от театра с твёрдой нитью о том, как работают мозговые винтики и шестерёнки вышеупомянутых? Смогут ли предложения Jaffa Fest сделать нас мудрее или каким-либо образом улучшить наше видение? Какова роль искусства и культуры в нашей повседневной жизни, особенно в таких сложных ситуациях, как сегодня?

Если бы я ожидал, что выбранное Крейндлином ремесло аукнется мне сурово за его изменяющее жизнь влияние, я был бы упущен.

«Я не думаю, что искусство что-то меняет», — звучит печальное наблюдение. Тем не менее, он считает, что можно добиться успехов в использовании культурных предложений.

«Искусство может исцелить душу. Ситуацию это не меняет, но в любом случае дает душевное спокойствие», — заявляет он, прежде чем смягчить это обнадеживающее наблюдение восхитительно черным юмором. «Если вы видите (на сцене) что-то хуже, чем то, что видите в реальности, это небольшое облегчение», — смеется он.

Он также отмечает, что завсегдатаи театра «Гешер» с нетерпением ждут презентации Jaffa Fest, и у него есть послание или просьба к властям, которые находятся в распоряжении муниципальных и национальных бюджетов.

«Я оптимист. Я верю, что со временем все поймут, что это место, этот Jaffa Fest – я говорю об этом во всех европейских городах, куда бываю – это самое идеальное место для фестиваля. Погода, рестораны, все доступно, есть гавань, пляж и всевозможные маленькие театры. Вот условия для фестиваля, которых нет ни в Вене, ни в Париже, ни в Берлине. Как только кто-то (обладает властью) это поймет и начнет правильно продвигать, это действительно наберет обороты».

Конечно, сначала нужно разобраться с небольшим вопросом войны, но, по крайней мере, с точки зрения местного театра есть какой-то повод для веселья.

Билеты и дополнительная информация: jaffafest.com/



Новости Азербайджана

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button