Новости Азербайджана

Обращение к 7 октября через призму библейского потопа

История библейского потопа и резни 7 октября вдохновила израильского танцора и хореографа Ханока Бен Дрора на создание Иерусалимского театра танца (JDT). Великая Бездна (Тахом Раба)Представлено в Центре Сюзан Далаль в Тель-Авиве.

После 20-летнего перерыва Бен Дрор возвращается в мир танца в качестве художественного руководителя театра и создателя мощного танцевального спектакля.

Агрегация сайтов

JDT — это «профессиональный ансамбль современного танца, вдохновленный культурным и социальным развитием города Иерусалима, основанный в 1985 году танцовщицей и хореографом Тамарой Мельник, которая интересовалась созданием танца, связанного с еврейскими традициями». образовательное и этическое послание, но оно исходит из международного танца», — сказал он, согласно его странице в Instagram и на веб-сайте.

Используя различные метафоры, Бен Дрор обращается к продолжающимся травмам недавнего трагического опыта Израиля. Просмотр шоу во время продолжающейся войны может иметь катарсический эффект. Во второй части спектакля еврейские буквы, являющиеся частью структуры, сопровождающей сольный танец, ведут нас к пропасти, которую глубоко исследуют его создатели. Большая глубина.

Разработка всех типов сайтов Разработка всех типов сайтов

Спектакль, поставленный на музыку Иоганна Себастьяна Баха, Арво Парта и Ференца Листа в живом исполнении фортепианного дуэта Тами Канадзавы и Юваля Адмони, разделен на три части. В трех частях, после премьеры танца, Бен Дрор решил добавить эпилог, который он раскрыл в интервью журналу: «Речь идет о надежде и о том, как справиться с трагическим событием», – сказал он.

Почему вы назвали свое шоу «Великая бездна»?

На иврите тахом означает рабба (великая пропасть). Это фраза, которая появляется впервые Создание. Имеется в виду фонтаны большой глубины во время паводков. При создании шоу меня вдохновил философский подход под названием Iridosophical®, который рассматривает библейскую историю о потопе как аналогию нашего нынешнего жизненного опыта.

Вы сравниваете времена библейского потопа с событиями резни 7 октября.

Да, сходство есть во многом: когда началась война, я это очень сильно почувствовал. Но еще до войны я чувствовал, что мир шатается. Все, что не имело достаточно прочной основы, не могло выдержать испытание переменами.

Мы начали над этим работать после 7 октября. Я очень сильно чувствовал, что мы метафорически проходим через один и тот же процесс, но в разной одежде. Слово «хамас» также упоминается в описании потопа в книге Бытия (Бытие 6:11, «грабеж»; источник перевода ниже).

Потоп также пришел с неба; вода лилась со всех сторон. 7 октября я почувствовал, что нас затопило (буквально) со стороны Газы, с севера и за ее пределами. Йемена теперь из Ирана – как в библейские времена, со всех сторон.

Вы превратили это в танцевальное представление с живой музыкой (фортепианный дуэт) и видеоартом. В моем субъективном восприятии первые две части с музыкой Баха и Партии были очень связаны и очень сильны – они ощущались как одно целое. Третья часть ощущалась как отдельное произведение с музыкой Листа. Почему вы выбрали именно этих композиторов и почему перед третьей частью сделали перерыв? Это не долгое шоу.

Последние несколько лет изменили отношение людей; Это началось с COVID-19. Люди увидели себя ближе к своим семьям и близким. Некоторым это было нелегко. Я чувствовал, что первая часть (шоу) была об отношениях и близости; Я чувствовал, что мы обязаны практиковаться, потому что у нас было отнято так много других отвлекающих факторов (например, развлечений).

В последней части, в рассказе Листа «Дон Жуан», фестиваль «Сверхновая звезда» запомнился мне как великая вечеринка, оторванная от реальности, закончившаяся великой трагедией. Это все метафорично. Я считаю, что показать что-то в другом контексте может быть более действенным, чем говорить об этом слишком буквально. История Дон Жуана – это большая вечеринка – красочные костюмы, эйфорическая вечеринка – заканчивающаяся трагедией. Представляет Большая глубина.

А как насчет второго акта? Конечно, это очень индивидуально, но лично для меня самой сильной была средняя часть вашего выступления. Падающие еврейские буквы (подобные дождю), проецируемые на заднем плане, вместе с сольным танцем были очень драматичными.

Для меня это была история эпизода Ной. Это был первый раз, когда дождь пролился на землю; это было во времена Ноя. Человечество обречено – почти. Конечно, он и его семья спасены.

Почему на заднем плане еврейские буквы?

Это библейские буквы, которые встречаются в Библии в разных контекстах и ​​рассказывают о потопе. Первое значение (из них) – первозданная вода Вселенной, дающая жизнь земле изнутри, что представляет собой внутренний голос Бога (внутри людей).

Работали ли вы раньше с библейскими историями?

Нет, это мой первый раз. Это также мое первое творение после 20-летнего перерыва в танцевальном мире в целом. В прошлом я была танцовщицей (в Израиле и за рубежом), хореографом, преподавателем танцев и художественным руководителем танцевального фестиваля «Гваним» в Центре Сюзанны Деллаль в Тель-Авиве. Но последние двадцать лет я посвятил обучению детей (в возрасте от трех до семи лет) по системе образования Рудольфа Штайнера (также известной как вальдорфское образование – целостный подход, фокусирующийся на воображении и творческих способностях учащихся). Я также углубился в философию Iridosophical® (не могу не упомянуть Шломит Тамир, очень важного человека в этой области), которая вдохновляет меня сегодня при работе с танцорами в связи с иудаизмом. Меня интересует не только подход к балетной публике, потому что то, в чем я заинтересован (обращаясь к более широкой аудитории, которая никогда не была в балете), – это философские идеи, а не только движение.

Но вы и артисты вашего спектакля получили классическое балетное образование.

Да, я изучала классический балет и современный танец в школе танцев «Бат-Дор» в Тель-Авиве; а во время службы в армии меня признали выдающимся танцором, поэтому мне пришлось продолжать танцевать. Я начал свою международную карьеру в Европе в возрасте 21 года. Я танцевала с Жаном-Кристофом Майо (Ballet de Tours), была в балетной труппе Cullberg (шведского современного танца), а затем присоединилась к Испанскому национальному балету. Свою карьеру я закончила в танцевальной труппе «Батшева» под художественным руководством Охада Нахари. Следующие десять лет я преподавал танцы и ставил хореографии в Израиле и за рубежом.

почему вы остановились Что заставило тебя вернуться сейчас?

Я чувствовал, что танец меня больше не удовлетворяет, и захотел исследовать другие области. Я вернулся немного случайно – я этого не планировал. Раз в неделю меня просили помочь другу, и, наконец, через несколько месяцев я стал художественным руководителем Иерусалимского театра танца. Теперь я чувствую, что соединил все миры, через которые прошел во время своего путешествия.

Возвращаясь к The Great Deep, почему вы выбрали именно этих композиторов?

Я чувствовал, что (музыка) каждая из них конкретно отражает то, что я пытался сказать. Например, в музыке Баха есть что-то очень чистое. Для меня ее близость и сама голость олицетворяют суть жизни, как и великая глубина, питающая землю изнутри.

Вторая часть Арво Парта настолько минималистична, что описывает единственный процесс, через который должен пройти такой человек, как Ной (цад своего поколения), чтобы достичь чистоты. Итак, если вы подумаете о буквах тахом рабба (большая глубина) и смешайте их, как я это сделал в видео, они станут махут барах – чистой (чистой) сущностью. Еврейское слово «бара» может означать «очень чистый и чистый», но оно также может означать «творение». Это как воссоздать свою сущность с нуля.

Что касается Листа, то он экстравагантный композитор, поэтому его музыка мне подходит в контексте фестиваля Supernova.

Как на вас повлияла работа на сцене не только с танцорами, но и с двумя пианистами?

Мне нравится работать с другими художниками. Я также думаю, что живая музыка более интересна для публики. Я работал с этими двумя пианистами много лет назад над другим проектом и хотел вернуться к этому сотрудничеству.

Танцоры — молодые люди возраста участников фестиваля «Сверхновая», и вы дали им задание танцевать на фестивале «Сверхновая»…

Да, но в то же время нельзя понимать это буквально… Жизнь до 7 октября не такая, как сейчас, а как жизнь до потопа. Все это повлияло на нас. Но конфликты никогда не прекращаются, они только меняются – во времена Ноя и сейчас. Мы всего лишь люди.

Почему людям стоит посмотреть «Великую бездну»?

Это сложный вопрос – мне нужно об этом подумать… Это шоу, которое отражает нашу жизнь. Иногда, когда мы слишком внимательно смотрим на вещи, мы тонем в них; и когда мы смотрим на что-то как на метафору, это может помочь упорядочить наши мысли и эмоции. Я думаю, что взгляд на это шоу с этой точки зрения может внести порядок в хаос. Это подводит итог процесса, который мы прошли за короткое время – 50 минут шоу.

Следующие пьесы будут немного длиннее, и я добавлю трехчастный эпилог – как бороться с катастрофой. Иногда катастрофа объединяет раздробленное общество (чтобы мы могли начать) милосердно прокладывать себе путь в новую реальность.

Чью музыку вы выбрали для эпилога?

Эдвард Элгар. Пьеса также была переложена для двух фортепиано.

Так что мне придется прийти еще раз за новым финалом. Или, как вы говорите, начать все сначала – тогда я спрошу Элгара, почему.

Абсолютно! 

Для получения дополнительной информации о Великой бездне посетите:

suzannedellal.org.il/en/shows

(Переводы на иврит из Танаха, ArtScroll Series/Stone Edition, 1996, 1998, Mesorah Publications, Ltd.)



Новости Азербайджана

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button