Израильтяне кричат от радости за вернувшихся заложников
Увеличение нашей радости
Люди в Израиле улыбались, идя по улице в понедельник утром, и никому не приходилось спрашивать их, почему.
Двумя зятьями, похищенными из кибуца Нир-Ицхак 7 октября, были Фернандо Мармен и Луис Хар. был спасен в воскресенье вечером Из плена Хамаса. Слава Богу.
Это произошло, пока мы спали во время сложной и дерзкой операции с участием множества спецназовцев. Огромное спасибо всем невоспетым героям. В будущем мы узнаем больше подробностей и потомки обсудят детали сделки, а пока спасибо.
«Мы увеличиваем нашу радость, когда приходит Адар», а месяц только начался. Это месяц, в котором мы будем размышлять над ключевыми словами из Книги Эстер – «И перевернулось вверх дном», напоминанием о том, что все может перевернуться в одно мгновение. Евреи, которым грозила гибель, были спасены, и нечестивый Аман был спасен. в конце концов их повесили на виселице.Пусть это случится со всеми нашими врагами.
Дица Ор, мать заложника Авината, в каждом интервью говорила: «Верьте в хорошее, представляйте хорошие новости и представляйте только лучшие сценарии».
В прошлую субботу вечером, проведя особый Шаббат с семьями похищенных, я зашел к Шелли, матери Омара Шем Това, и Орли, матери Даниэллы Гильбоа. Оба все еще находятся в секторе Газа. Все члены семьи громко и неоднократно пели вместе, слова Авдалы появляются в конце книги Эстер, когда все хорошо: «Иудеям был свет, радость, веселие и честь». Пусть это произойдет скорее.
Кадиш за каждый Кадош
Раввин Реувен Таргин из движения «Всемирное Мизрахи» написал о новом проекте: «Евреи во всем мире чувствуют себя очень близко к тому, что происходит здесь, но в то же время и очень далеко. Они стараются помочь и связаться любым доступным способом. У нас это есть. вместе с израильтянином Дрором Амосом, который теперь основал веб-сайт «Кадиш для каждого кадош», создали новый путь для мирового еврейства.
«Они могут общаться с семьями погибших не только на день или неделю, но и на целый период: просто прочтите молитву Кадиш, чтобы один из погибших действительно соединился с ними. Сейчас много людей, которым некому прочесть за них Кадиш, и их семьи ищут волонтеров. Позже пройдут встречи между евреями, читающими Кадиш, и членами семей погибших.
Пусть все молитвы будут приняты. Для дополнительной информации: https://holy.hhe.org.il/az/kaddish-lkol-kadosh/
89-летний мальчик на бар-мицве
Раввин Менди Ашкенази, эмиссар Хабада в регионе Эйлат-Арава на юге Израиля, описал беспрецедентное событие во время бар-мицвы Ариэля Коэна из Беэр-Оры, общины, расположенной примерно в 12 милях к северу от Эйлата.
Прадед Ариэля, Ицхак Баркан, подполковник запаса ЦАХАЛа, бывший летчик-истребитель и командующий ВВС, специально приехал из своего дома в Рамат-ха-Шароне, чтобы присутствовать на бар-мицве своего первого внука. После чтения Торы он рассказал, что впервые вошел в синагогу в 89 лет. Он рассказал, как на него повлияла красота и вдохновение церемонии.
Баркан отметил, что в кибуце Гиват ха-Шлоша, где он вырос, его 13-летие отметили подарком в виде 13 бананов — вот и весь праздник. Когда раввин Ашкенази спросил его, будет ли он когда-нибудь носить тфилин, он ответил, что никогда не надевал, но теперь захотел.
«И тут произошло нечто очень трогательное: Ариэль, мальчик-бар-мицва, снял свою новую пару тфилин и надел ее на своего прадеда», – сказал раввин Ашкенази. «Я не знаю, кто пострадал больше: прадедушка или внук!»
Говорят, что бар-мицва — это звено в цепи традиций, которое продолжает передаваться из поколения в поколение. Но в данном случае была установлена еще одна связь с традицией, уходящей в глубь времен.
Дыры в стене и буквы, парящие в воздухе
С 7 октября полицейский участок в Сдероте стал синонимом разрушительной трагедии. Но теперь посетителей встречает мощное произведение искусства. Эльясаф Миара, художник этой удивительной картины, поделился своими мыслями:
«Я начал с изображения разрушенного здания, стоящего лицом к лицу с танком — резкое сопоставление боевой техники, вторгающейся в спокойствие города.
«В центре произведения находится открытый свиток Торы, изображающий праздник Симхат Тора. В тот роковой день погибли восемь офицеров и два офицера на станции – 10 жизней, один миньян. Моя первоначальная идея заключалась в том, чтобы проткнуть свиток 10 отверстиями в их памяти, но затем я обнаружил в стене 10 настоящих пулевых отверстий и вместо этого окружил свиток Торы этими отметками.
«Над свитком Торы плавают буквы еврейского алфавита. Я плакала, рисуя их, думая, как эти буквы образовали имена павших и всего нашего народа. Наши мудрецы говорят, что свиток Торы можно сжечь, но буквы неистребимы вместе с душой нации. Это послание утешения и надежды, которое я пытаюсь донести до нашего народа».
Перевод Иегошуа Сискина