Международного Букера впервые получил роман, переведённый с хинди

Лауреатом Международной Букеровской премии стал роман индийской писательницы Гитанджали Шри «Могила из песка».
«Могила из песка» – стала первым переведённым с хинди романом, получившим эту литературную награду, говорится на сайте премии.
Роман посвящен приключениям 80-летней женщины, которая после смерти мужа сталкивается с непониманием близких и принимает решение отправиться в Пакистан, где «неожиданно обретает новую, весьма нетрадиционную жизнь». В книге отражен «протест против разрушительного воздействия границ и ограничений — будь то границы между религиями, странами или полами», говорится в решении жюри. На английский язык роман перевела Дейзи Рокуэлл.
Гитанджали Шри автор трёх романов и сборника рассказов. «Могила из песка» — первая из ее книг, опубликованных в Великобритании.
Международная Букеровская премия была учреждена в 2005 году в качестве дополнения к Букеровской премии. Ее вручают за книги, переведенные на английский язык и изданные в Великобритании или Ирландии. Победитель получает 50 тысяч фунтов стерлингов. Приз делится пополам с переводчиком.